Unknown Unknowns

“I am wiser than this man: for while neither of us appears to know anything … I do not assume that I know what I do not know.”

Plato’s Socrates, Apologia, 399 BCE

As they commence their tutoring, most students who come to me report that they are struggling in Latin. This, of course, is no surprise. Yet, when asked to explain why they are struggling, their answers are frequently vague. Some students may attribute their failure to what they believe is a lack of innate ability (“I’m just no good at this”), while others have simply no idea. Very few are able to reflect upon the likely causes or to pinpoint when things started to fall apart.

Research in cognitive psychology has consistently shown that students’ own perceptions of their learning are not accurate. This is true even among high-performing learners. My own anecdotal experience informs me that students rarely have any real idea of why they are struggling. As a general rule, most students cannot identify the areas in which they lack knowledge, and some overestimate their grasp of the basics. It may surprise people to know that the easiest students to help tend to be those who come to me in a state of despair: those are, in fact, the students who really know that there is a deep-seated problem and they are only too keen for any solutions that might be offered to them.

Students who come to me convinced that they have a reasonably good grasp of the basics are sometimes reluctant to engage with initial investigations into their knowledge of the fundamentals. This is because they tend to come to me with the fixed idea that, since they started to struggle only as the subject became more difficult, it is therefore the difficult topics that are the problem. In almost every single case (there are — of course — rare exceptions), what they do not realise is that they started to struggle when things got difficult precisely because their grasp of certain fundamentals was hazy in the first place. With students like this, the first thing I have to do, unfortunately, is to rock their world a little: the only way to help them is for them to realise that their basic grasp of the subject is not as secure as they assumed it was. Once they understand this, everything can be resolved.

As human beings, we generally assume that we have privileged access to our own mental processes. However, cognitive science has repeatedly demonstrated that self-knowledge — particularly knowledge about one’s own cognitive performance — is limited and often inaccurate. This insight is foundational for understanding why students misjudge their learning difficulties. Learners experience their cognitive effort subjectively, but subjective feelings of fluency or difficulty are poor indicators of genuine understanding or mastery. For instance, when studying a text, a student may feel that they “know” the material because re-reading it feels smooth and familiar; in reality, their fluency results from familiarity rather than durable comprehension or a solid knowledge base. While learning requires active self-monitoring and regulation, our introspective access to the mechanisms of learning is highly fallible, and a student’s subjective experience of learning is not necessarily a reliable guide to their actual competence.

A further barrier to students’ insight into their own struggles is the prevalence of misconceptions about how learning and memory work. Studies consistently show that learners hold naïve beliefs about the process of learning — for instance, that re-reading and highlighting are effective strategies, or that one can “multitask” while studying without cost to comprehension; if your son or daughter insists that they can listen to music while studying, this regretably false conviction will be familiar to you. Such beliefs can then shape a student’s behaviour and self-assessment. For example, when students fail after employing such strategies, they may conclude that they are “bad at the subject,” as this feels safer than questioning the strategies themselves. Cognitive research has shown that effective learning requires active engagement (such as retrieval, elaboration and connection-making) rather than passive exposure (such as re-reading and highlighting). However, because active engagement is much more cognitively taxing, students tend to avoid it. This failure to recognise the cognitive mechanisms which underpin successful learning can lead students to misinterpret their failures. For example, a GCSE Latin student who does nothing but re-read the vocabulary list multiple times and then cannot recall the meaning of the words in a translation test may conclude that they have a poor memory; in reality, the issue is inadequate and ineffective retrieval practice.

Students do not necessarily know why they are struggling in the subjects they study, not because they lack intelligence or motivation, but because the human mind is poorly equipped to reflect on its own cognitive processes. Research proves this. Learners often rely on misleading cues such as fluency and effort and may exhibit systematic overconfidence with the basics due to familiarity. Emotional and motivational factors can further distort self-assessment, compounding the inevitable fact that the novice status of most students deprives them of the structured knowledge needed for accurate self-diagnosis. A student anxious about mathematics may perceive problems as more complex than they are, reinforcing the belief that they are “not a maths person.” This self-perception can become self-fulfilling, as avoidance prevents improvement and reinforces failure. When students fear failure, they may prefer to attribute difficulties to uncontrollable causes (e.g. “the exam was impossible”) rather than to confront any deficiencies in their methodology. Conversely, overconfidence and fixed mindsets about ability can lead students to dismiss feedback and persist with ineffective strategies. Ever tried to convince your teen to try a different method of study and been knocked back? You are not alone. Convincing learners to try different strategies is notoriously difficult.

Cognitive research thus reveals a fundamental irony of education: those who most need insight into their learning difficulties are sometimes the least able to confront it. This means that teachers and tutors must never assume that students understand the reasons behind their struggles. Instead, support for all students should include explicit instruction in metacognitive skills (the methods of study) — we must assume that they don’t know how to go about it. Only by learning how learning works can students begin to see why they struggle and, ultimately, how to overcome those struggles. Despite all of this research, it is simply mind-boggling how little of this is still going on in most schools.

All of these thoughts have been triggered by a frankly bizarre discussion I had online with a couple of tutors this week. One remained absolutely convinced that the best way to tutor was to ask the student what they are struggling with and to start there. I must say I find this phenomenally foolish. While I do always ask students what it is that they are struggling with, this is largely with the purpose of gaining an insight into how they are feeling about the subject. Their response to the question gives me enormous insight into their emotional relationship with Latin and with their studies in general. To take their self-reporting at face value, on the other hand, would be monumentally daft and would betray my experience as a professional. Students rarely comprehend what it is that they need help with, and why should they? They are not the expert! That is what they have come to me for. I listen, I take note of their anxieties and fears and then I go back to basics. Every. Single. Time. If (as does happen in vanishingly rare cases) their grasp of the basics is cast-iron and Teflon-coated, then we can move onto the complex stuff at pace. More often than not, however, a student who claims to be struggling only with the more complex grammatical niceties of the subject, will in fact lack a few blocks in the foundations of their core subject knowledge. Finding these holes and fixing them is what I specialise in.

Photo by Gabriella Clare Marino on Unsplash

The road less travelled — pathways and how we learn new things

A few months ago, my husband and I discovered a local group of walkers in our village. The group meets informally every Wednesday morning and has grown over the years to around 50 people. There are a handful of committed types who turn up every week, plus dozens of others (ourselves now included) who show up regularly although not infallibly. We’ve met a variety of interesting people as a result, not least the couple behind the whole thing, both of whom appear to have an encyclopaedic knowledge of the local area and its footpaths.

So many of the local footpaths were unknown to us before we joined the group and some, it turns out, were unknown to everyone. The aforementioned couple are both of the “can-do” and “why not us?” mindset, and over the years they have taken it upon themselves to take responsibility for opening up more than one village pathway that had fallen into disuse. And as Geoff put it to me, “once you open up the pathway, people start using it and then it more or less maintains itself.” The very frequency of use is what helps to keep a pathway established.

Imagine a field of grass that people often cross to get from one side of the field to the other. Over time, a pathway forms, along which most people walk: the grass becomes trampled, the soil compacted and the green fades to brown. This becomes an established pathway and will remain so just for as long as it’s used.

Now, suppose something changes: perhaps a new gate opens, a puddle forms on the old path, or people simply find a slightly shorter or more convenient route. Gradually, walkers begin taking this new line across the field instead of the old one. At first, only a few people use the new route. The grass along it begins to show faint signs of wear — blades are bent and bruised, and a pale strip starts to appear. As the weeks go by, the new route becomes more and more popular: the flattened grass eventually dies back, leaving a firm, visible track.

Meanwhile, the old path, now seeing fewer footsteps, starts to recover. Without constant trampling, the soil loosens a little, rainwater seeps in again, and new shoots begin to grow up through the bare patches. Mosses, wildflowers, and taller grasses reclaim it, softening its edges until it blends again into the rest of the field. Within a season or two, only someone who remembers where it used to run might notice a faint difference in the undergrowth or a subtle dip in the ground. The new track has become the main path — firm and easy to follow — while the old one has disappeared back into the living fabric of the field.

This is an illustration of how habits can change: the places where we pass most often grow clearer, and those we abandon are slowly forgotten, healed over by time and growth. It is also an excellent illustration of how our brains work.

Learning is a physical process, in which the brain changes in response to experience: the brain rewires itself as we practise, think and experience. At its core, it involves the strengthening and formation of neural pathways, networks of neurons (nerve cells) which communicate through chemical signals. Every thought, every memory, every skill we acquire is encoded within these connections. Our brain is quite literally rewiring itself day by day.

Each new connection represents not only new knowledge but also the remarkable ability of the human brain to change and grow throughout life. When we first encounter new information or attempt a new skill, specific groups of neurons are activated together. If this process happens repeatedly and is done proactively, the connections between those neurons will become stronger and more efficient. This is learning. Pathways that are rarely used may weaken through a process called synaptic pruning, a process which has evolved to make the brain more efficient by eliminating redundant connections. This balance between strengthening and pruning allows the brain to adapt continuously to new experiences and environments. Being aware of this is essential to an understanding of how we learn.

The brain’s remarkable ability to adapt and change is known as neuro-plasticity. As Canadian psychologist Donald Hebb said as early as 1949, “neurons that fire together, wire together”. Each time a pathway is used, the brain reinforces it, making it easier to activate in the future. Over time, this repetition transforms a once-effortful action into an automatic one. This, fundamentally, is why we get into habits – both good and bad. The really great news is that bad habits can be replaced with new ones: you simply have to start following the paths less travelled and keep treading upon them until they turn into the new, preferred pathway. The road less travelled may be difficult to start upon, but will become an established thoroughfare with repeated use.

Photo by Brandee Taylor on Unsplash

GCSE Latin set texts – why students struggle

Few things risk being so damning as the insight of a one-to-one tutor. As an ex-classroom teacher myself, I am painfully aware just what a difficult job teaching is, and how it is entirely possible to leave some students behind, despite your best efforts. It is from this perspective that I come to this topic.

It is obvious and undeniable that many of the students I work with have been well-taught: they have simply lost their way or misunderstood for a variety of complex reasons. Others, I must confess, I do wonder what’s been happening in their classroom. Whatever the truth of the situation, once a student has indeed lost their way with their studies, it can be a Sisyphean endeavour for them to rejoin the road to success without support. As I write these reflections on what the students I am paid to help have missed and misunderstood about set text work, it is in the full consciousness that there will have been some members of my own classes over the years that became lost by the wayside. A classroom teacher who can claim otherwise is a rare creature indeed.

Set text work remains one of the biggest challenges that students face when they reach GCSE level in their Latin studies. Suddenly, there’s a whole new world of real, unedited Latin in front of you, some of it in verse. The expectation we place upon students to cope with this is frankly mind-boggling. Imagine asking a student of French to study Molière, Maupassant or Descartes at GCSE level: this is what we are asking students to do in Latin. The whole thing is frankly ridiculous, and I have written before about what a pointless exercise the whole business is, but given that the exam boards resolutely refuse to change their approach, we’re stuck with it. What follows are some observations about students who struggle with this element of the exam.

Perhaps the most striking thing I notice about some students’ understanding of the literature is the fact that those who are struggling with the set texts cannot articulate the very basics of what they are about. Teachers are often under enormous time pressure when it comes to the huge swathes of literature they must plough through, and – as a result – they often dive straight in to working through the text line by line, and do not find the time to ensure that their students understand the basic meaning and purpose of the text.

Currently, this is manifesting itself most strikingly with the Virgil text prescribed last year and this year for OCR (selections from the opening of Aeneid 1) and the Love & Marriage texts for Eduqas. For one student studying the latter, it took me more than one session with her to establish which texts she was studying, so non-existent was her grasp of what had been covered. With the Virgil, teachers have a particularly difficult task: how much to tell students who may have little to no knowledge of epic and/or mythological stories in general? Aside from this, however, is notable that not one single student that I have worked with during the last 18 months has had even the slightest inkling of an idea that Carthage had significance for a Roman audience. I find this genuinely sad. I cannot think of anything more important than explaining to them that the Carthaginian empire was a rival superpower that the Romans had overturned some 150 years before Virgil was writing. In a series of three conflicts between Rome and Carthage, Rome was ultimately victorious and utterly destroyed Carthage in 146 BCE. While the wars themselves were history to someone writing in Virgil’s time (the 1st century AD), the experience and trauma of these conflicts, especially the long and harrowing campaigns of Hannibal, were a central and formative part of Roman collective memory and crucial to their self-definition. The Carthaginian Wars quite literally defined them as indefatigable warriors and the global superpower of their age.

Beyond this surely fundamental understanding of why Virgil is banging on about Carthage at the start of his epic work, no student that I have worked with understands or can define what an epic work is. I cling to the notion that they must have been taught this, but I can only assume that they are given this information in lesson one and that their teachers then assume that it has stuck. Such things are crying out to be used as a regular Do Now or similar quick retrieval task: what is an epic? Who was Homer? How is Virgil imitating him? A student should be able to tell us that an epic is a lengthy poem, written to be publicly performed, and focusing traditionally on tales of battle and self-definition; they should also understand that the gods and destiny play an important role in epic and that epic is a genre that evolved through the Greek oral tradition and that Virgil is doing something rather special by canonising this into a definitive Roman origin story in Latin. These basic notions really need to be revisited regularly to ensure that students remember them.

Beyond the fundamentals, the biggest mistake made by classroom teachers in my experience is their excessive focus on style, over and above teaching students how to learn the text. At this point, we come to the crushing reality and the reason why I believe that set text work is such a monumentally pointless waste of students’ time: the Latin is too hard for GCSE-level students to grasp in full, meaning that their only option is to rote-learn the text in English. Few classroom teachers labour under the illusion that this is not the case, but few also realise just how much guidance students need in order to do this necessary and time-consuming task successfully. When I was teaching, I learned to drill students on the best methodology for rote-learning, modelled it for them and then gave them short bursts of classroom time to start doing so, while I monitored them. It was essential, in my view, for me to see it demonstrated that students had understood the methods I had shown them and were trying them out. Students can be remarkably stubborn when it comes to study skills, and unless it is literally demonstrated to them that a method works, they will ignore your advice and go it alone. As a result, they will fail. Students who have been shown how to learn the text successfully come to realise that the demonstrated methods work and will stick with them.

The final issue with classroom set-text teaching arises out of a combination of two issues I have already raised: teachers being under time pressure to push ahead with the text line by line, combined with an excessive focus on stylistic features. What this means is that teachers generally introduce a new bit of text and talk about its stylistic features at the same time. The reality for novices is that this will be impossible to follow. My advice to students is always to attempt to get ahead of the class with the rote-learning, so that they are looking at a section of the text that they understand when their teacher starts talking about style. This gives them a better chance of following what the teacher is saying. When I was in the classroom, I would take the students through the meaning of the text and set them to learn it before I said anything about its stylistic features. It worked infinitely better than expecting them to follow what I was saying when working through a new bit of text.

Fundamentally, classroom teachers must remind themselves that students can achieve around 80% in the exam with only the haziest of grasps when it comes to the stylistic features of the text. The vast majority of their marks come from knowing the text, and yet this aspect of their studies is given the least amount of focus in the classroom. In their anxiety to help students with the most difficult aspects of the examination, many classroom teachers overlook the low-hanging fruit: how to help them to achieve the bulk of their marks.

Photo by Patrick Tomasso on Unsplash

The thrilling anticipation of GCSE “reform”

In the last week or so, news has been trickling in from clients who sat the final GCSE Latin exam on June 3rd. Everyone seemed pleased with the content, with no nasty surprises reported. Once again, it was relatively easy to predict the kinds of questions that would come up, as the papers are – broadly speaking – quite formulaic and unsurprising. This is perhaps to balance the fact that the content is so extremely difficult for candidates at GCSE level to cope with. The content is tough to learn, the exam itself is straightforward for candidates who have taken on the challenge, which broadly amounts to one long game of memorisation.

Given that we have a new government, who are currently doing a curriculum review, teachers are braced once again for GCSE reform. I find it difficult not to be horribly cynical about the whole thing, largely because I have been in education long enough to know that these so-called reforms usually amount to change for the sake of it, particularly in my subject. Since I started teaching in 1999, there have been multiple changes to the curriculum, none of which have made any tangible difference to its aims and outcomes, all of which have generated a pointless avalanche of work. As I started work in schools during my training year, GCSE reform was taking place, the first changes to the GCSE syllabus since its introduction in 1988. Those exams in my subject lasted only until 2003, when the exam was changed again, followed by yet further changes in 2010 and then again in 2018. According to this pattern we are thus due for further changes, yet the government has outlined no concrete plans for syllabus reform as yet.

There has been much general discussion about reducing the number of subjects, accompanied by the inevitable Gove-bashing, which remains the favourite sport of most educationalists of a political bent. Everybody joins in the fun, to tedious applause from the stands. There have also been the usual rumblings about “modernising” the curriculum, with talk of essential topics such as “sustainability”, “climate science” and “media and digital literacy”. This was reported on in March, when the government released an interim report on its curriculum review. Given that there has to be notice to make changes from the beginning of when the new syllabus would potentially be taught and that the course lasts two years, it doesn’t look like the GCSE exams will be changing all that soon, but change they will.

To illustrate the monumental pointlessness of these reforms, let’s take what changes OCR made to the Latin GCSE in 2018. The biggest change they made was to switch from 4 exams to 3, which was something of a blessing. In place of the two language exams, they reduced this to one, making it 50% of the total marks instead of two exams worth 25%. In a quite remarkable display of collective inertia, they more or less took the two prior exams and turned them into one, which will explain to younger teachers why the exam is divided into Section A and Section B, with the two halves having absolutely no content linking them: the current exam is quite literally two exams glued together. Yes, it’s that pathetic. In the literature, they did little to nothing more than switching around the 8 and 10 mark questions: the 8-marker used to be the mini-essay, the 10-marker used to be the extended style question, whereas now it’s the other way around. That was pretty much it. One other thing they did was to make it possible to study both verse or both prose texts, which to this day I suspect was actually an error on their part: the examinations for these options are scheduled on the same day at the same time, and I don’t think the exam Board would have actually planned it like that. Most schools, I think, don’t even realise that it’s possible: as a classroom teacher, I certainly didn’t, until it was pointed out to me by David Carter when I interviewed him for my podcast.

So, we wait with bated breath for the latest “reforms”, curious as to whether they will actually reform anything or whether they will be the usual pointless jiggling that necessitates nothing more than teachers getting their heads around a new set of criteria and re-writing all their resources in line with the new plan. No doubt the board will tweak the vocabulary list, offering teachers the exciting opportunity to edit every single quiz and every single test they have written, as well as to check every single resource that they have created in order to verify whether it includes any of the words that have been removed or added. I hate to be that person, but in all honesty – what is the point? The changes to date have always been immaterial, resulting in nothing but more work for an already-beleaguered profession, which is losing its members in droves. I fail to see how any of the impending changes are likely to be any different.

Photo by Sebastian Herrmann on Unsplash

What GCSE students don’t know about the Aeneid

Since last week, when I wrote again about the power of one-to-one tutoring, I have had even further cause to reflect on its essential benefits.

It would come as shock, I suspect, to most classroom teachers, the extent to which students forget, misinterpret or loftily ignore what they have no doubt been taught in school. I say “no doubt” because I refuse to believe that students have never been taught the basic background to the texts that they are studying, despite their protestations.

What does happen, I believe, is that teachers over-estimate students’ ability to absorb and remember complex material. It certainly came as a shock to me when I started to read more about how memory works (a criminally overlooked field of study in my training) and came to realise just how much repetition is required for students to grasp the basics. In this blog post, I plan to outline the opening few lines of one of the current OCR set texts and explore the things that have puzzled, baffled and troubled the students I have worked with this year. I hope that this will enlighten readers as to the extent that some students struggle with complex material.

One of this year’s texts is taken from Virgil’s Aeneid Book 1. It starts at line 13, so as close to the beginning of the text as one could wish for. This potentially makes for a much easier life than the times when a set text has been taken from Book 10 or Book 12. One would have thought that it would be an easy task to get students to comprehend the basic facts of what the text is about and its core purpose. Well, one would have thought wrongly. With only one exception, the students requesting my help with the Virgil text this year have not been able to define what an epic is, nor were they able to say what Virgil’s purpose was in writing the Aeneid. Most of them swore blind that they’d never been taught the definition of an epic. Beyond this, they have all been baffled to the point of total and utter confusion as to who the Trojans were and what on earth they had to do with the Romans and their self-definition. So, let’s look at some extracts from the opening lines of the text and see in more detail what’s been troubling my charges.

urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
There was an ancient city, [which] Tyrian settlers inhabited,

Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
Carthage, opposite Italy and the far-distant mouth of the Tiber,

ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
rich in resources and most formidable in the practices of war
;

Out of those who have requested help with the Virgil, most of them were unable to tell me where Carthage was and why it’s described as a formidable stronghold. None of them – genuinely no exceptions – understood the historical fact that the Romans had destroyed Carthage over 100 years before Virgil was writing. While I would not for one moment expect any of them to have detailed knowledge of the three Punic Wars, I was a little surprised that none of them seemed to be conscious of the fact that Virgil was writing in a world in which this rival superpower had been razed to the ground decades earlier, and that this was a crucially important part of how the Romans defined themselves. Does it seem likely that this was never mentioned by any of their teachers? I think probably not. Is it likely, however, that this was perhaps mentioned once in the first lesson and then rarely – if ever – reiterated? That, I’m afraid, seems plausible. I think teachers need to think very hard about what’s happening in the first couple of lessons of set text work. When you present the students with the text, their minds are completely preoccupied with the length of it and how on earth they are going to cope with learning it; they are thus even less likely to absorb any background information you’re giving them.

Very few students were able to tell me what the Tiber is (a river in Rome, as iconic to the Romans as the Thames is to Londoners) and none of them seemed to understand how Carthage is “opposite” Italy. Carthage lay on the other side of the Mediterranean sea, located on the coast of north Africa, in what we now call Tunisia – indeed, it kind of bulges out into the sea and looks to be the bit of land mass in Africa that is closest to Italy. Perhaps it is because my own sense of direction and general geography is so embarrassingly poor that I always look all of these places and features up on a map and contextualise them for myself in detail. Do teachers assume that their students’ knowledge of geography is as sound as their own? Maybe so, and if so, I guess my advantage is that my own geography is so awful that I assume absolutely nothing! Anyway, the text and the description of Carthage continues:

quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
[one] which Juno is said to have cherished more [than] all [other] lands,

posthabita coluisse Samo; hic illius arma,
valuing [even] Samos the less;

Now we’re getting on to the meat of the text and what Virgil is building up to in this opening section. He sets out to explain why Juno, the queen of the gods (most students didn’t know that, by the way), has a massive beef with the Trojans. Here, he highlights the fact that Juno values Carthage even more than Samos. What’s he on about? My students didn’t know. Samos, an island off the coast of modern-day Turkey, was the birthplace of Juno and a centre of her worship. The fact that she values it less than Carthage highlights the importance of Carthage to her and hence her overwhelming desire to protect it. This is why Virgil mentions Samos.

progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
But indeed she had heard [that] a breed [would] arise from Trojan blood,

audierat, Tyrias olim quae verteret arces;
which would one day overturn the Tyrian stronghold;

hinc populum late regem belloque superbum
from this would come a nation, wide-ruling and superior in war,

venturum excidio Libyae: sic volvere Parcas.
for the destruction of Libya: thus were the Fates unrolling.


I have asked all of my students to tell me who “the breed that would arise from Trojan blood” are, which could absolutely come up as a one-mark question in the exam. Until I explained, very few of them understood that it was the Romans. They seemed genuinely unsure about the point of the Aeneid‘s opening, which is to highlight how difficult the goddess Juno made it for the Trojans to make it to Italy, which was their destiny. Why were they headed to Italy? Again, when asked, students had not grasped the fact that Aeneas and the rest of the Trojans were refugees, survivors of the Trojan War and in search of a new city now that theirs had been destroyed. It seems remarkable given current events in both Europe and beyond that students seem to find this resonant fact so easy to forget. Has the analogy with modern refugees setting sail across dangerous waters ever been drawn for them? I do hope that is has, but again, maybe that’s happened only once. Students had failed to grasp that the Trojans are trying to get to Italy and that Juno is trying to prevent this because she is trying to prevent the Roman empire from existing and thus to prevent the destruction of Carthage by the Romans. Now, here’s what’s really interesting: I have explained this multiple times and in multiple ways to several different students individually, and most of them have really struggled to grasp it. I suspect it’s partly because they are having to think about multiple timelines and this is difficult for younger people; I also think it might have something to do with the fact that some of what they are being told is historical fact and some of it is legend – they genuinely find it difficult to get a handle on what it all means and how it fits together. I am still thinking about how it could be better explained in the future, since it’s clearly a lot more difficult to understand than those of us who are subject experts realise.

necdum etiam causae irarum saevique dolores
not even now had the causes of [her] resentment and bitter griefs

exciderant animo: manet alta mente repostum
left [her] heart: deep in her mind remained the far-off

iudicium Paridis spretaeque iniuria formae,
judgement of Paris and the insult of her beauty scorned,

et genus invisum, et rapti Ganymedis honores.
and her enmity towards the tribe and the honours paid to the stolen Ganymede.

Here, Virgil lists the reasons that Juno has for hating the Trojans. It seems that students find this really difficult, too. This is perhaps because they must grasp two separate things: firstly, they must understand that Juno’s over-arching reason for hating the Trojans is that they are destined to give rise to the Romans, who will eventually destroy her beloved Carthage. They find this really difficult to grasp, as I explained above. In addition, they must also understand that Juno has some other more petty reasons for hating the Trojans, mentioned here by Virgil. She has a general enmity towards the tribe because it is descended from someone called Dardanus, who was the son of her husband Jupiter as a result of one of his numerous extra-marital affairs. Thus, the existence of the entire Trojan race was an insult to Juno. In addition (and this is the only story that most of the students seemed familiar with) there was the beauty contest between three goddesses that Paris, a Trojan prince, was given the dubious task of judging. His choice was ultimately the cause of the Trojan War, since the bribe he was offered by the winner (Venus) was the most beautiful woman in the world, which was Helen, who happened to be married to a Greek. Hence, when Paris claimed his prize, the Greek tribes waged war upon the Trojans. More importantly for our purposes, the fact that Juno was not selected as the winner of the contest was yet another slight against her by a Trojan. The third petty reason mentioned, the “honours paid to the stolen Ganymede” is all about Jupiter’s promiscuity again. Ganymede was a handsome Trojan that Jupiter took a fancy to and abducted, yet another insult to his wife. (Note: Ganymede was not, as one of my students was absolutely convinced of, a horse. Not that taking a fancy to a horse was beyond Jupiter, miind you, but that isn’t what happened in the story).

his accensa super, iactatos aequore toto
Inflamed further by these [things], she kept the Trojans [who were] left by the Danaans

Troas, reliquias Danaum atque immitis Achilli,
and by ruthless Achilles far-distant from Latium, storm-tossed in every corner of the sea;


arcebat longe Latio, multosque per annos
and for many years

errabant, acti fatis, maria omnia circum.
they wandered around all the oceans by an act of fate.

tantae molis erat Romanam condere gentem!
Such a great undertaking it was to found the Roman race!

Here, Virgil sums up his overall point: that it is Juno’s hatred of the Trojans and her fear of their impending destiny, which causes her to work against their journey and to thus postpone their fulfilment of fate. One of the final things that I have noticed students really struggle to grasp is that fact that Juno knows full well that she won’t succeed: as a goddess, she can see the past, the present and the future, and she knows that the destruction of Carthage by the Romans is fated and inevitable. Still, she’s going to do everything in her power to prevent, or at least delay, the inevitable. I find it interesting that young people should struggle to understand this very human kind of motivation – that we might still strive for something that we already know is doomed to failure in the longterm. I guess they haven’t had experience of it yet.

Before teachers feel too dismal, I should point out that I do tend to specialise in working with students who really struggle with the subject. That said, what has been interesting this year is that almost all of my students have struggled with this text, even the high-fliers. I hope that this post has given some food for thought. It is so easy to assume that students have understood what we have told them, so easy to imagine they are following what we say. Until we delve a little deeper – one of the immense joys of working one-to-one as I do now – we can delude ourselves that they have understood the point of a text and are following its meaning.

Aeneas flees from Troy, attributed to Lucca Batoni Pompeo, 1754-57, Galleria Sabauda, Turin

I wrote it on my hand

Just occasionally, a student will say something so extraordinary that I am stopped in my tracks. This week, it was when a child I have been working with in the run-up to her GCSE examinations told me that she had to resort to writing on her hand during a lesson.

I was hesitant to write this piece, for it means going over ground I have covered before; but in the spirit in which this blog was started, I remain committed to writing about what is on my mind at the time, and this week I am haunted by the fact that a student was unable to write down a question during her lesson.

More and more schools in the private sector have moved to a digital model, in which lessons are conducted using tablets or – most commonly – Chromebooks. I am deeply suspicious that this is a money-saving exercise, since schools can access the equipment at a considerable discount when buying in bulk, and anyone who has seen the average photocopying budget for a busy department will come to realise that the potential saving is considerable, once the initial investment is made. Printing booklets is expensive, and this fact seems to be outweighing the fact that they are effective learning tools.

The young people I work with are – as one might expect – reasonably tech savvy, but they are universally scathing about their school’s digital approach. Without exception, they report that the technology is clumsy, unreliable and not fit for purpose. They will even volunteer the fact that it is distracting and hampers learning by offering up temptations that would otherwise not be present. Students report a quite extraordinary litany of what they get up to on their laptops when they are meant to be on task during a lesson: at best, they may be doing homework for another subject; at worst, they will be playing games or accessing chat applications. All of them agree that they cannot discern what tangible positives the technology brings to their learning. Moreover, as I discussed at greater length back in January, they lack the skills and the maturity to manage their learning through digital platforms. Organising, managing and accessing large files and using screen-splitting to make this viable is genuinely beyond a significant number of students: frankly, it’s beyond a lot of adults.

So far, so predictable. The student I spoke to this week has been one of the many who have expressed frustration with her school’s digital approach and has found it difficult to access her notes and prior learning. There are constructions she has no recollection of ever been taught, which is not uncommon, but what is concerning is the fact that she cannot find a way to revisit her own notes on the topic. Had the school been using a well-organised printed booklet, this would have been effortless. Once again, the technology is working against her, which pretty much undermines everything that technology is meant to stand for; technology should be a facilitator and an enabler, not a barrier to learning.

I really struggle to comprehend why so many schools have switched to a digital model, despite the overwhelming evidence that handwriting is better for cognition. Handwriting engages a broader network of brain regions and motor skills compared to typing, potentially leading to better memory formation and learning. Typing is faster and more efficient when it comes to output, but it involves less active cognitive engagement and thus fewer opportunities for memory consolidation. Typing is fantastic for fast communication – it is not so for learning. Writing by hand forces the brain to engage in a more active, sensory-motor experience; the process activates the regions in the brain responsible for motor control, visual processing, and sensory input – a much broader range than is required for typing. Studies have shown that handwriting leads to more elaborate and widespread brain connectivity patterns than typing, suggesting that the act of writing by hand is thus more effective for encoding new information and forming memories. This is why, when I am learning something off by heart, I don’t do it (exclusively) on the computer.

But aside from all of this, let’s just think of the practicalities. I am a huge fan of technology and I do pretty much everything through it. I use a digital calendar, as I find it more effective and efficient than a traditional one. All my tutoring is online, so all the resources I use with students are presentable on screen. However, when I send them resources, these are almost always designed to be printed out and held in their hands. In addition, and here’s what is most relevant to my post today, I have a lined pad beside my laptop for notes. When a student asks me to send them something after the session, I jot that down on the notepad. When a student warns me that they will be able to make the next session, I jot that down on the notepad. It is simply more efficient and quicker to do this than to open a file and make a note in a corner of my digital resources. The notepad sits beside me at all times and I cross off each note as I implement it. The page beside me as I type has the following written down and crossed through (names have been changed):

Billy – noun table

Olivia – YouTube vid. on 10-markers

Niall – 2021 paper + Rome qus

This is exactly the kind of thing that a notepad is needed for – quick notes to self that will be implemented immediately and ticked off. There is no need for a permanent record, just a requirement for an immediate visual reminder to action something at the end of my run of sessions. None of this is rocket science, or so I thought.

Yesterday, when my student reported that she had some questions arising from her first lesson back in school, she admitted that she was struggling to remember them because she had not been able to write them down. Not only has her school moved so entirely over to Chromebooks that students appear not to have any kind of papers, notebooks or diaries to hand, but get this: her teacher seems aware of the fact that the Chromebooks are causing distraction during the lesson, so has banned students from accessing them during the lesson. This would be fine if the students were given an alternative route to note-taking, but that’s presumably against whole-school policy, so instead the students are left with nothing to write on. “So, I wrote it on my hand,” she said, “but then I couldn’t make it out and it got washed off later in the day.”

So, there we have it. What a stunning victory for technology over common sense. You have a child left unable to access her notes, unable to write down a question for their teacher or tutor (the fact that she wanted to save a question for one-to-one time rather than interrupting the flow of the lesson should surely be applauded) and a piece of technology which undermines learning to such an extent that the teacher is forced to discontinue its use in lessons without a suitable replacement. Three cheers for our ability to make the world just a little bit more bonkers than it needs to be.

Photo by Mick Haupt on Unsplash

Why is translation so difficult?

I recall being puzzled a few years ago, when the languages department I was attached to invited me to present to them on how I go about teaching the skill of translation. I had assumed that the process of translation was almost synonymous with language work, and would be embedded into the teaching of all languages. It was news to me that a change in syllabus meant that translation from the target language into English was a new and hitherto under-explored field for modern linguists, and this belies my background as someone who has specialised in Latin.

When it comes to ancient languages, translation is what we do. Without delving into the thorny issue of justifying the value of studying Latin per se (!), it is a simple truth that the ultimate goal of this kind of study remains to be able to read and decipher a text that was written down in Latin and to translate it into English. Despite this obvious truth, a huge number of children who study the subject struggle with the process of translation, and it is worth reflecting upon why that might be.

Broadly speaking, the clients who get in touch with me asking for help for their child fall into two camps, and those camps tend to be based on age-group. Most of the people who want help for a younger child (say in Years 7-8) will say that their child is “okay with translating” but “struggles with the grammar”. This is always a massive red flag for impending disaster, for it means that their child’s translations are based entirely on instinct and guesswork; the child may have appeared to manage okay so far, but as things get harder they will fall apart and the child will soon find that they can comprehend very little of what’s in front of them. It is a drastic misconception, in my opinion, that “grammar” is something separate from “translation”. This really gets to the heart of Latin as a subject and belies why so many children need help with it. Grammar is not an optional luxury for those most deeply versed in the language: it is the beating heart of how the language works.

Parents of older children (broadly speaking in Years 9-11) tend to be the ones who are already experiencing the fall-out of translation without the systematic application of grammar rules. Students by this time find that their previously-successful methodologies of translating on instinct have all but collapsed. Parents of students who have reached this stage will usually tell me that their child struggles with absolutely everything and is on the verge of giving up. A few will say that their child is “okay with the grammar” (which means they have rote-learned their endings) but cannot make it work in the context of a translation. This less common scenario is what tends to happen with a highly-motivated student, generally successful in their studies, who has been told to “learn their endings” and has dutifully done so, but has not had the opportunity to sit down with somebody in one-to-one sessions and have the process of translation – actually making use of those endings – modelled and unpicked for them. This is not to say that their classroom teacher has not used the method of modelling, nor that they have not tried to dedicate some one-to-one attention to such a child. But the reality remains that such processes are remarkably difficult to embed and often require repeated, intensive one-to-one work to make a tangible difference to outcomes. This is especially true for a child that has developed the habit of translating on instinct and has not been drilled from the beginning to analyse Latin sentences rigorously. I’m afraid to say that the most popular text books used in secondary schools (the Cambridge Latin Course and Suburani) tend to encourage and compound such an approach. These courses are nicknamed “reading courses” and aim to encourage fluid and instinctive reading from the outset, eschewing the process of analysis. My personal experience with such an approach is that it is disastrous for a child’s long-term grasp of the subject and results in an inability to translate when things get even remotely complicated. Lots of people disagree with me on this, and if you’d like to hear me interview one or two of them, then listen to my podcast; in Season 2 Episode 1, I interview Caroline Bristow (Director of the Cambridge Schools Classics Project) and in Episode 6 I talk to David Carter, who is an advocate for a methodology called comprehensible input. If you’d like to hear me interview someone who shares my views, listen to Season 2 Episode 2 with Ed Clarke.

Much of my time in one-to-one sessions is spent asking students to justify their translation. When they tell me that rex deorum means “the king of the gods” … was that an easy guess based on the fact that they know the vocabulary? Or can they identify the fact that deorum is genitive plural, which is why it translates as “of the gods”? If they can’t unpick their reasoning behind very simple sentences, then in my experience they will never be able to translate more complex ones. My focus is therefore to present students with a variety of sentences, using vocabulary that is familiar to them, then challenge them to identify and articulate the morphology and syntax which justifies and explains their translation.

It is also important from the very beginning to present students with sentences which cannot be translated successfully without some kind of analysis. Even at the most rudimentary level, this is easy to do. While reading courses such as Suburani tend to encourage students to follow their natural instinct to read from left to right by using pronouns at the start of a sentences like English does, I prefer to present students with sentences that lack a noun or a pronoun as the subject, so they are forced to look at the verb ending in order to find out who is doing the action. During lockdown, I basically re-wrote the Cambridge Latin Course for my students and one of the main things I did was to remove all those subject pronouns. This change made an immediate and tangible difference to outcomes with the beginners in my classroom. From very early on, students were forced to cope with sentences such as ad tabernas festinas (you are hurrying to the shops) when previously they had been shown tu ad tabernas festinas, which means exactly the same thing but provides them with the subject (you) as vocabulary at the front of the sentence and hence removes the need to look at the verb ending; take away the subject pronoun, and the learner is forced to develop the correct habit of parsing the verb ending (festina-s, as opposed to festin-o or festina-t). Initially, of course, this slows the learner down, but the ultimate gain is the right kind of rigour, which will pay dividends in the long-term. While it will initially appear to take students longer to be able to translate basic sentences with fluidity and skill, their translations when they come will be based upon real understanding, not the false appearance of success. It is this false early success – in my opinion – that makes the reading courses so popular; students feel brilliantly successful in the early stages, but they are living in a house of cards.

By far the most common scenario presented to me as a tutor who specialises in supporting struggling students is a child who has enjoyed and appeared to thrive in Latin in Years 7-8, who then experienced an enormous crisis in Year 9 or at the start of their GCSE studies. These students feel cheated and let down, and understandably so. A lot of them come to me saying that they regret selecting the subject for GCSE and are convinced that they cannot do it. Happily, I am usually able to convince them that they can do it, but this involves unpicking the habits they have formed in the early years and retraining them from scratch. While reading courses such as Suburani and the CLC continue to dominate the market in secondary schools, I don’t see this situation changing in a hurry.

Photo by Gabriella Clare Marino on Unsplash

Hang in there, folks!

“Parents are the bones on which children cut their teeth.”

Peter Ustinov

This week, I have had a high volume of messages and phone calls from parents who are worried about their child’s progress. Witnessing your teenager navigate the pressures of impending exams can be a source of significant anxiety for parents and carers; balancing the desire to support them academically while managing your own concerns can be a delicate task, and never more so in this crucial period between Mock results and the final examinations, the proposed dates of which have just been announced. This year, both exam boards have elected to place all three of the Latin examinations prior to Half Term.

While all parents are anxious for their children to do well, the situation varies from client to client. Some have a child who is seemingly crippled by their own anxiety, struggling to study effectively because of the extreme pressure they put on themselves to succeed. Others report that their child is so laid back (or in denial) about the examination process that they’re doing little to nothing at all, blissfully convinced that the eleven weeks remaining between now and their first examination is an absolute eternity of time, during which they will – at some point – address what it is that they need to learn.

Parenting is like any relationship: it has a dynamic of its own and there are pressures from multiple angles. Every parent wants what’s best for their child and the anxiety stems from worrying whether we or they could be doing more. Yet parental anxiety can inadvertently influence a teenager’s stress levels and when parents exhibit high levels of concern, teens may internalise this stress, leading to increased pressure and potential performance issues. Recognising and managing our own anxiety is therefore crucial in fostering a calm and supportive atmosphere – but this is much easier said than done!

Children often mirror their parents’ emotional responses, so most psychologists advocate for modelling the kind of behaviour that you think your child would benefit from: demonstrating calmness and confidence can help your teen to adopt a similar mindset. This is not to say that you should not share your anxieties, indeed discussing your feelings openly, without projecting undue stress, can encourage your teen to share their concerns as well. Many parents I know find the car is a great place to encourage this kind of openness, because by necessity the discussion has to be had without eye contact; many people – especially teenagers – can find eye-contact really confronting when talking about difficult things, so opening up or encouraging your child to do so while your eyes are on the road can be useful. If you need to have a really difficult conversation, too difficult to be had while you’re driving, then doing so on a walk can have a similar effect: again, your gaze is facing forward and you’re walking side-by-side, which can dial down the intensity of what you’re saying and make it feel less threatening for both of you.

Many parents underestimate the amount of pressure that they are under while their child is preparing for exams, so it is important to focus on self-care when you can. Engaging in activities that reduce your own stress levels not only benefits you but also sets a positive example for your teen – remember, they learn from your role-modelling, so making time for yourself is not selfish: it is modelling for your child the best and healthiest way to handle their own stress, both now and in the future.

In terms of practical solutions when it comes to study, promoting efficient study techniques can reduce exam-related stress. Assist them in setting achievable goals for each study session to maintain motivation and a sense of accomplishment. Encourage evidence-informed methods such as summarising information, teaching you or someone else the material, or creating mind maps to enhance understanding and retention. Rather than reading and highlighting, encourage your child to read, set the book to one side and then try to summarise the information they have just read in their own words. This is by far the most effective aid to memory, as it forces the brain to reconstruct the information, which is essentially how memory works. Utilising past papers under timed conditions can build familiarity with exam formats and time management skills, so this is another essential tool in the process.

If you’re looking for detailed advice on how to go about studying effectively, I would highly recommend a book called The Psychology of Effective Studying by Dr. Paul Penn, who is a senior lecturer in Psychology at the University of East London. I interviewed him for Teachers Talk Radio a few years ago, and he is an absolute goldmine of evidence-based, practical advice. I would recommend the book for adults (it is aimed at undergraduates), but Paul also has a YouTube channel, which makes much of his advice really accessible for younger people. If you’re finding it difficult to persuade your teenager to try more effective methods of study, then Paul’s channel could be a great place to direct them towards.

Photo by Francisco Moreno on Unsplash